måndag 30 juni 2014

63. Alexander McCall Smith: Portugisiska oregelbundna verb


Alexander McCall Smith är väl mest känd för böckerna om Damernas detektivbyrå, som jag inte har läst. När jag hade ett biblioteksärende häromsistens fick jag däremot syn på den här (och två till; jämför nedan) som dock inte stod i deckarhyllan. Eftersom den var så trevligt tunn (omkring 120 sidor) fick den följa med hem. Det finns två böcker till om professor von Igelfeld översatta till svenska, som jag också lånade. En till relativt nyutkommen är ännu inte översatt.

Det handlar alltså om professor doktor Moritz-Maria von Igelfeld, som är språkforskare och har skrivit ett monumentalverk just med titeln Portugisiska oregelbundna verb. Innehållet här kan kanske bäst beskrivas som skrönor, men ganska roliga sådana, utan att bli påfrestande som jag tycker att genren ofta kan vara. Författaren driver med tyska vetenskapsmäns förkärlek för titulatur (i en biroll uppträder doktor doktor doktor Dieter Vogelsang), vetenskapliga konferenser (von Igelfeld reser till Goa och åhör bland annat ett föredrag om konjunktiv i urdu) och huvudpersonens allmänna tafatthet (när han ska lägga an på sin tandläkare hinner en kollega förlova sig med henne innan von Igelfeld ens bjudit henne på middag). Det är lättläst och ganska roligt, men den som läser kapitelrubrikerna och hoppas på "Tidig irländsk pornografi" blir nog besviken.

2 kommentarer:

  1. Svar
    1. Väl bekomme. Liten och snabbläst, som sagt. De två nästa ligger på vänt till semestern.

      Radera